Языковой барьер, где его взять и как укрепить
Заметка для телеграм-канала «Кушетка Фрейда»
Сентябрь 2023
Языковой барьер в самом распространенном его понимании, если не вдаваться в термины, — это невидимая психологическая преграда, с которой может столкнуться каждый, начавший изучать иностранный язык и имеющий необходимость на нем непосредственно разговаривать.

Обычно большой проблемы в приобретении языкового барьера не существует, но если все-таки его вдруг сразу не возникло, стоит подумать о нескольких вещах, а именно:

 1. «Когда я начну говорить на иностранном языке, я точно сделаю много глупых ошибок, растеряюсь, мне будет стыдно, может лучше и не начинать». Учитель же должен подхватывать такой настрой и немедленно и строго исправлять ошибки, желательно, не дав закончить фразу. И совсем не важно, что сложно представить такую ситуацию, когда иностранец, подходящий к вам, заговаривает на корявом русском, а вы начинаете громко хохотать и указывать ему на ошибки, намекая, насколько глупо он выглядит. С вами то такое точно произойдет.

2. «Что может быть скучнее, чем изучать иностранные языки? Огромное количество правил, грамматики, это всё просто невозможно заучить». Тут важно не только подумать, но и обязательно пережить, а ещё вспомнить опыт из детства, если такой уже имеется, чтобы мысль не теряла актуальности. И, конечно, очень важно убрать из занятий все игровые компоненты, веселые истории из личного опыта, любимые фильмы и песни в оригинале, и лучше даже не касаться тем, которые интересуют вас в реальной жизни, только упражнения и серьезная практика!

 3. «Учителя построже надо, чтобы не давал мне спуску, иначе сам точно себя не заставлю». Если всё нутро противится обучающему процессу, надо отдать это в руки профессионала, а лучше даже не в руки, а в ежовые рукавицы, и чем больше будут заставлять и капать на мозги, тем быстрее запомнится таблица неправильных глаголов и все остальные страшные грамматические извращения.

4. «У меня нет способности к изучению языков». Мама всегда говорила, что у меня с этим проблемы, да и если посмотреть вокруг, все уже давно разговаривают, а я ещё нет, какой же может быть вывод? Здесь важно побольше сравнивать себя с другими и ни в коем случае не хвалить, если что-то начнёт получаться, так и сглазить можно. Самокритика - наше всё.

5. «Язык в моей жизни не так-то и применим, это что-то далекое, не связанное с актуальной реальностью». Действительно, зачем применять его сразу? Тем более пока ещё так мало понятно. Интернет-ресурсы можно переводить с помощью удобного онлайн переводчика, а песни, которые никогда не понимал и пел интуитивно уже так заучил, по-новому будет непривычно, ещё и смысл может вдруг открыться, и вообще до реальной практики и разговоров ещё ой как далеко.
Читайте также